It doesn’t even always come second when it should. Why?
In a new book chapter, we explore linguistic serialization options, specifically, topic and frame-setter expressions, and verbs in German, English, and Turkish! Fun experiments involving Playmobil™ included.
Wiese, Heike, Oncu, Mehmet Tahir, Muller, Hans G., Eva Wittenberg(2020). Verb Third in spoken German: A natural order of information, in: Woolfe et al. (eds). Rethinking Verb Second, ch. 29, pp.682-699. Oxford University Press.
While in the grand scheme of things, this is of course totally irrelevant, we are still happy to share some good news for a change:
So: Good news for our (temporarily closed) lab: Catherine received a Friends of the International Center summer grant to conduct research on Zhoushanese, a Chinese dialect; and Eva received a Division of Social Sciences research grant to investigate counterfactuals (like, “If I had bought toilet paper in February, I would have one fewer worry right now”).
Stay safe and healthy everyone!
The Language Comprehension Lab is thrilled to announce a very special guest: Hugh Rabagliati (Edinburgh) will talk at our lab meeting from 2:15-3pm on March 6th (AP&M 4452).
All are welcome!
Learning dimensions of meaning
Words such as ‘but’ carry content that does not fit neatly into the traditional distinction between expressed and implicated meanings. This content is often abstract, it’s meta-linguistic, and it’s hard to describe: indeed, there’s still a messy debate about what sort of dimension of meaning ‘but’ actually carries. Yet anecdotally at least, learning to use these words does not appear to present much of a challenge for children: At least by the age of three, they not only say the word ‘but’ frequently, they use it appropriately, too. Here, however, I’ll present data that this early competence at production masks a striking difficulty at interpreting its meaning during comprehension. Experiments with both preschoolers and statistical language models suggest that these failures to comprehend ‘but’ arise from a difficulty inferring the concrete implications of a Question Under Discussion. Children’s struggles with ‘but’ may thus be part of a broader difficulty generating alternatives, with implications for our understanding of children’s semantic and pragmatic interpretation.
The lab will present two posters at the CUNY Sentence Processing Conference:
- Wampler, Joshua & Wittenberg, Eva: Conceptual parallels between event and object reference in English: A new paradigm shows that demonstratives refer to more complex events
- Karimi, Hossein, Diaz, Michele, & Wittenberg, Eva: Explaining away the ease of retrieving “alleged Venezuelan communists”: Attention and time spent, not semantic complexity alone, predict reading times
See you in Amherst in March!
First-year grad student Catherine Arnett has just been awarded a Departmental Travel Grant, and a travel grant from the UCSD Graduate Students Division, to present her work on the verb phrase in different Chinese dialects at NACCL-32. Come hear her talk (“Conceptual effects of Verbal Reduplication in Mandarin Chinese”) at UConn in April!
Our paper “Fixing de Morgan’s law in counterfactual antecedents” is now available as part of the Proceedings of the 22nd Amsterdam Colloquium here!
Classical semantics for counterfactuals are based on a notion of comparative similarity.
These semantics are intensional, hence they predict that logically equivalent clauses can
be substituted in counterfactuals salva veritate. A recent truth-value judgment study by
Ciardelli, Zhang, and Champollion (; CZC) appears to challenge both the idea that comparative similarity plays a role in counterfactual semantics and the prediction that logical
equivalents are substitutable. CZC account for their data via an inquisitive semantics for
disjunction and a semantics for counterfactuals that does not exploit the standard similarity algorithm. We report on a study consisting of two experiments that start from CZC’s
general idea, but use a simpler scenario, manipulate negation more systematically, and add
an extra task based on the selection of pictures. Our results replicate the differences found
by CZC, but they also suggest that the effect is linked to the presence of overt negation
rather than disjunction. We conclude that (i) inquisitive disjunction is neither necessary
nor sufficient to account for the problem in full generality, and (ii) the evidence does not
encourage rejecting a similarity semantics.
Angela He (Chinese University of Hong Kong) and Eva have a new paper on the acquisition of event nominals and light verb constructions in Language & Linguistics Compass:
Abstract. In language acquisition, children assume that syntax and semantics reliably map onto each other, and they use these mappings to guide their inferences about novel word meanings: For instance, at the lexical level, nouns should name objects and verbs name events, and at the clausal level, syntactic arguments should match semantic roles. This review focuses on two cases where canonical mappings are broken—first, nouns that name event concepts (e.g., “a nap”) and second, light verb constructions that do not neatly map syntactic arguments onto semantic roles (e.g., “give a kiss”). We discuss the challenges involved in their acquisition, review evidence that suggests a close connection between them, and highlight outstanding questions.
Eva will give two talks in Europe next week, representing the truly cross-linguistic work the lab has been working on:
The first talk will take place at the conference Crosslinguistic Perspectives on Processing and Learning (X-PPL) in Zurich, and Eva will present joint work with Ashwini Vaidya (IIT Delhi) on processing light verbs in Hindi in the their talk Practice makes perfect: Frequency of language-wide predicational strategy eases processing cost in Hindi light verb constructions.The second talk will take place at the 14. Bayerisch-Österreichischen Dialektologentagung in Salzburg, where Eva and her collaborator Andreas Trotzke will talk about their work on a variety of Bavarian: Mogst a weng a Schnitzala? Eine psycholinguistische Untersuchung zur referenziellen Verkleinerungsfunktion in ostfränkischen Nominalphrasen.
Two LCL grad students will present their work at the upcoming California Meeting on Psycholinguistics (CAMP) at UC Santa Cruz:
- Catherine Arnett & Eva Wittenberg: Conceptual effects of Verbal Reduplication in Mandarin Chinese (poster on Saturday, October 26)
- Joshua Wampler & Eva Wittenberg: Doing thus and so: Event referential expressions and referent complexity (talk on Sunday, October 27)
Congratulations, Catherine and Josh!
The lab will have a talk at NELS 50 at MIT in October:
Fixing De Morgan Laws in Counterfactual Antecedents, by Jacopo Romoli, Paolo Santorio, and Eva Wittenberg
See you in Cambridge!